Title:Thank you (ありがとう)
Circle:Liz Triangle
Original:Youma Nocturnal (妖魔夜行)/Girl Fantasy Song ~ Dream Battle (少女綺想曲 〜 Dream Battle)
Source:Touhou Scarlet Devil Land ~ the Embodiment Scarlet Devil (東方紅魔郷 ~ the Embodiment Scarlet Devil)/Touhou Eternal Night Vignettes ~ Imperishable Night (東方永夜抄 ~ Imperishable Night)
Character:Rumia (ルーミア)/Hakurei Reimu (博麗霊夢)
Vocal:Iily-an
Lyrical:kaztora
Arrange:kaztora
Album:Poker Facer (ポーカーフェイサー)
illustration:Kerok (けろ)

Twitter▼
https://twitter.com/Gogeta40822397?s=09

【Lyrics】

いつか大人になって 思い出に変わったら またここで出会いましょう 私は待ってるから

【Itsuka otona ni natte Omoide ni kawattara Mata koko de deaimashou Watashi wa matterukara】

〖Someday you’ll turn into an adult and when all our times turn into memories one more time, let’s meet up here again after all, I’ll be waiting〗

初めて出会った時 はじけるような笑顔で 半分こに分ける幸せ 教えてくれたよね

【Hajimete deatta toki Hajikeru youna egao de Hanbun ko ni wakeru shiawase Oshiete kureta yo ne】

〖When we first met each other with your face, burst into a smile you taught me how to share my happiness with you, you know〗

涙を流したこと ケンカをしたこと 大人になったときに どれも思い出になる

【Namida wo nakashita koto Kenka wo shita koto Otona ni natta toki ni Doremo omoide ni naru】

〖We’ve had times where we’ve shed our tears and times when we’ve gotten into fights When you’ve become an adult these times will all become memories〗

皆揃って過ごしたあの夏 どれもこれもが大切な宝物

【Minna sorotte sugoshita ano natsu Doremo koremo ga taisetsuna takaramono】

〖The time we all spent together during that summer each and every moment is an important treasure〗

ただ傍にいてくれるだけで 「幸せ」を感じたまだ覚えてる 君の「ぬくもり」を

【Tada soba ni ite kureru dake de 「Shiawase」 wo kanjita mada oboeteru Kimi no 「nekumori」 wo】

〖Just by staying by my side I felt “happiness”, I still remember that “warmth” of yours〗

何年経っても私は必ず あなたを忘れないから 出会ってくれて 「ありがとう」

【Nannen tattemo watashi wa kanarazu Anata wo wasurenaikara Deattekurete 「arigatou」】

〖No matter how many years pass, I will never ever forget you, so “thank you” for meeting me〗

いつもの夕暮れ時は ただ手を繋いで あなたに甘えたくて ちょっと裾を引いてた

【Itsumo no yuugure toki ha Tada te wo tsunaide Anata ni amaetakute Chotto suso wo hiiteta】

〖During our usual evenings we just joined our hands I had wanted to be spoiled by you I lightly pulled on your dress〗

二人で向き合った毎日はただ どれもこれもが大切だったよね だから

【Futari de mukiatta mainichi ha tada Doremo koremo ga taisetsudatta yo ne Dakara】

〖Every day we faced each other was simply each and every moment, precious and so〗

いつか今日の日を 思い出して懐かしくなったら いつでも会いに来て また笑ってよ

【Itsuka kyou no hi wo Omoi dashite natsukashiku nattara Itsudemo ai ni kite mata waratteyo】

〖someday when you remember these old days, and they become nostalgic you can come see me any time, and we’ll smile again〗

何年経っても私は必ず ここであなたを待つから 会いに来てねお願いよ

【Nannen tattemo watashi wa kanarazu Koko de anata wo matsukara Ai ni kite ne onegaiyo】

〖No matter how many years pass, I will always be right here waiting for you, so come and see me please〗

嘘に塗れた生き方で構わない 私は闇の中で光るあなたを探す

【Uso ni mamireta ikikatade kamawanai Watashi wa yami no nakade hikaru anata wo sagasu】

〖I don’t care at all about your way of life smeared in lies I’ll search through this darkness for your light〗

ただ優しさに吸い込まれて 笑顔に救われた あなたがここにいてくれて 本当によかった

【Tada yasashisa ni sui komarete Egao ni sukuwareta Anata ga koko ni itekurete Honto ni yokatta】

〖I was just soaked up by your kindness and saved by your smiling face For you being here with me I’m truthfully grateful〗

いつか大人になった あなたに伝えたい 生まれてくれて 「ありがとう」 幸せでした

【Itsuka otona ni natta Anata ni tsutaetai Umarete kurete 「arigatou」 Shiawase de shita】

〖Someday when you’ve become an adult I want to shout out to you “thank you” for being born I was in pure joy〗

いつかの日を思い出す度 あなたに伝えたい ひまわりによく似た 笑顔を「ありがとう」

【Itsuka no hi wo omoi dasutabi Anata ni tsutaetai Himawari ni yoku nita Egao wo 「arigatou」】

〖Every time I remember those days I want to shout out to you “thank you” for your smile that well resembled sunflowers〗

何年経っても私は必ず 覚えているから 出会ってくれて「ありがとう」

【Nannen tattemo watashi wa kanarazu Oboete irukara Deattekurete 「arigatou」】

〖No matter how many years pass, I will always remember you, and so “thank you” for meeting me〗