アウェイクコード(Awake code) / だら(DARA) [ Grock vocal cover ] 歌ってみた
#アウェイクコード #初音ミク #だら
久しぶりにDARAさんの歌を一生懸命叫びました!
오랜만에 DARA님의 노래를 열심히 소리쳤습니다!
最近ボカコレを通じて知ったDARAさんの新曲がとても好きになって思わず「挑戦!」と叫ぶようになりました
최근 보카코레를 통해 알게 된 DARA님의 신곡이 너무나 좋아져서 아무생각없이 「도전!」을 외치게 되었습니다
時々分からない部分も多くて、どう呼べばいいか分からない部分もあったけど!
중간중간 모르는 부분도 많고 어떻게 불러야할지 막막한 부분도 있었지만!
そんな時にDARAさんにDMを差し上げたところ、親切に手伝ってくれました!
그럴 때 DARA님에게 DM을 드렸더니 친절하게 도와주셨습니다!
今でも感謝しています!
지금도 감사하고 있습니다!
とにかく今回も素敵な曲をカバーできて嬉しいから!
어찌됐든 이번에도 멋진 곡을 커버할 수 있게 되어 기쁘기에!
覚醒の時間に入った私の声を今回も聞いてください!
각성의 시간에 들어간 제 목소리를 이번에도 들어주십쇼!
今日も歌います~!
오늘도 노래합니다~!
Song : アウェイクコード ( Awake code / 어웨이크 코드 )
Vocal : Grock ( @grock174 )
Mix : 끠자 [사마레코] ( @GGIZAboy )
本家 : https://youtu.be/XqZKV_i6pVw?si=6gWjcCLYZcvAfCkS
Grock twitter ≫ https://x.com/Grock174
だら twitter ≫ https://x.com/Telecastic_DARA
_ Lyrics _
自由時にX来場 精巧?
자유시간에 X공간 정교함?
感覚 脳 MIX 内容→正常?
감각 뇌 MIX 내용→정상?
Enemy は LOVE your 破壊ノ映像
Enemy 는 LOVE your 파괴의 영상
観客は忘れたIの心臓
관객은 잊은 I의 심장
微熱は産みだせない to 失態
미열은 만들어 낼 수 없는 to 실태
衝撃のverse 備えよ 乱用
충격의 verse 준비하라 남용
脱出は見出せない
탈출은 찾을 수 없어
もうしない もう見ない
이제 하지 않아 보지 않아
満たせない 問ふ @メンション
충족할 수 없는 질문 @멘션
警鐘が鳴れば魔法が→盲
돈이 생기면 마법이→깨져
溶解けて→忌避得えて→応答える
돈을 벌어→기피하며→대답을 해
僕の消滅えたこの世界じゃ
나의 사라져버린 이 세상은
意味がないから
의미가 없으니까
【アウェイクコード:re】
【어웨이크 코드:re】
この【運命】がたとえ失敗したとしても
이 【운명】이 설령 실패한다고 하더라도
【アウェイクコード:re】*2
【어웨이크 코드:re】*2
【狂っっっっってる】→もう【心肺なくて。】
【미ㅣㅣㅣㅣㅣ쳤대도】→더 【걱정이 없기에. 】
【アウェイクコード:re】
【어웨이크 코드:re】
この一帯を。どうか【破壊:リバイバル】してよ。
이 일대를. 부디【파괴:재생】해줘.
【アウェイクコード:re】*ⅱ
【어웨이크 코드:re】*ⅱ
【自壊のコード?】
【자괴의 코드?】
許せないのは僕のせいか
용서할 수 없는 것은 나 때문일까
壊せないのは僕のせいか
부수지 못하는 건 나 때문일까
赦せないのは僕のせいか
용서할 수 없는 것은 나 때문일까
殺せないのは僕のせいか
죽이지 못하는 것은 나 때문일까
段々見えてるフィードバック
점점 보이는 피드백
だけどマイナスチャージ纏ってない?
그런데 마이너스 충전이 안 됐어?
それはサイドエフェクトが盛ってない?
그건 사이드 이펙트가 담겨있지 않아?
今もダイイングフェイクに酔ってない?
지금도 다잉 페이크에 취하지 않았어?
弾・弾・弾
탄・탄・탄
段々視えてるフィードバック:re
점점 보이는 피드백:re
だけどマイナスチャージ:reが偏ってない?
그런데 마이너스 차지:re로 치우지지 않아?
それはサイドエフェクト:reが保ってない?
그건 사이드 이펙트:re가 유지하고 있지 않아?
だからダイイングフェイク:reに依ってない?
그러니까 다잉 페이크:re에 의하지 않아?
また最悪が見た目をコードする
다시 최악이 외형을 코드하고
この瞬間がアタマをロードする
이 순간이 머리 속을 로드하는
I am が奪ってる→【EGO MODE】
I am 가 빼앗는 →【EGO MODE】
敗北の世界をdoesする。
패배의 세계를does하는.
でも計画は満たせないよ
하지만 계획은 채울 수 없어
新感覚→宇宙に提出さないと…。
신감각→우주에 내버리지 않으면…。
この覚醒が→醒める前に→ re:抗争
이 각성이→깨버리기 전에→re:항쟁
ボクノミタマハカクセイジカンです!
나의 영혼이 각성할 때가 왔어!
【アウェイクコード:re】
【어웨이크 코드:re】
この【運命】がたとえ失敗したとしても
이 【운명】이 설령 실패한다고 하더라도
【アウェイクコード:re】*2
【어웨이크 코드:re】*2
【狂っっっっってる】→もう【心肺なくて。】
【미ㅣㅣㅣㅣㅣ쳤대도】→더 【걱정이 없기에. 】
【アウェイクコード:re】
【어웨이크 코드:re】
この一帯を。どうか【破壊:リバイバル】してよ。
이 일대를. 부디【파괴:재생】해줘.
【アウェイクコード:re】*ⅱ
【어웨이크 코드:re】*ⅱ
【自壊のコード_。】
【자괴의 코드_。】
【アウェイクコード:re】
【어웨이크 코드:re】
この【人生】がたとえ失敗したとしても
이 【인생】이 비록 실패했다고 하더라도
【アウェイクコード:re】*二
【어웨이크 코드:re】*둘
【終わってる】→もう【死因】は理解ってる
【끝나버린】→이제 【사인】은 이해하고 있어
【アウェイクコード:re】
【어웨이크 코드:re】
この一帯を。どうか【セカイ:リバイバル】してよ。
이 일대를. 부디【세계:재생】해줘.
【アウェイクコード:re】*似
【어웨이크 코드:re】*사
【破壊色コード】
【파괴색의 코드】
許せないのは僕の性格?
용서할 수 없는 건 내 성격?
壊せないのは僕の性格?
부수지 못하는 건 내 성격?
赦せないのは僕の性格?
용서할 수 없는 건 내 성격?
殺せないのは僕の性格?
죽이지 못하는 건 내 성격?
許せないのは僕の正体???
용서할 수 없는 것은 나의 정체???
壊せないのは僕の正体???
부술수 없는 것은 나의 정체???
赦せないのは僕の正体???
용서할 수 없는 것은 나의 정체???
殺したいのが僕の正体???
죽이고 싶은 것이 나의 정체???