『君に溶ける季節』◎君に出会って、僕は少しだけ優しくなれた。そんな気持ちを曲に込めました。
『君に溶ける季節』
◎君に出会って、僕は少しだけ優しくなれた。そんな気持ちを曲に込めました。
Lyrics & Music: はにーちゃん
Vocal: Eve
またねって笑うたびに
心はずっと追いかけてた
何気ない仕草が
僕だけの真実になっていく
日焼けた写真のような
眩しい日々のカケラたち
まだ名前もないまま
胸の奥で揺れている
すれ違う声の温度
君は気づいてないふり?
目が合うたびに
世界が止まるんだ
ねぇ 風の中で笑う君が
まるで夢みたいで 触れられない
胸の奥 溶けてゆく
この想いは止められない
叫んでも 響かない
君に染まっていく夏
僕の空は 今も君でいっぱい
夕焼けの駅のホーム
言えなかったひとことだけ
笑ってる横顔
あの日のまま 胸に焼きつく
知らず知らず重ねた時間
友達以上になれない距離
でも今だけは願いたい
君の心に触れたくて
さよならの気配がして
鼓動が早くなる
たった一言で
この関係 壊れてしまうのかな
ねぇ このまま時が過ぎても
忘れられないのは君だよ
一秒ごとに苦しくなる
だけど諦められない
追いかけても 届かない
夏の終わりの幻
溶けてしまう前に 伝えたい
思い出だけで生きられるほど
僕は強くなんてない
忘れたいって願うたび
君がもっと浮かんでくる
涙さえ出ない夜も
君を想えば優しくなる
どうしてだろう
こんなにも君に包まれてた
もう一度だけ 声が聞きたい
他愛ない言葉でもいいから
「好きだよ」って言えなかった
何度も心で繰り返した
追いつけない夢の中で
君を今も探してる
夏が終わってしまっても
ずっと忘れない
季節は変わっても
君の色は消えなくて
胸の奥 静かに
今もそっと 灯ってる
『The Season I Melt Into You』
(English version)
Every time you smiled and said goodbye
My heart kept chasing after you
The way you brushed your hair aside
Became my truth, so quietly
Like a photograph that fades with time
Those sunny days live on inside
Still unnamed, still undefined
But always trembling in my chest
Your voice and mine would gently cross
But you pretended not to see
And every time our eyes would meet
The world would stop for me
Hey, when you're laughing in the breeze
You feel like something from a dream
So close, yet I can't reach
This love keeps burning deep in me
I scream your name, but can't break through
This summer’s soaked in shades of you
My sky is still
Completely filled
With only you
On the platform bathed in evening light
That one word never left my lips
Your smile remains, so warm, so bright
Etched deep where silence grips
Unconsciously, we shared the time
As more than friends but not yet more
But just this once, I wished and prayed
To feel your heart beneath the shore
I felt a hint of something change
My heartbeat ran ahead of me
Can one small phrase destroy it all?
Or set my longing free?
Hey, even if the days move on
You’ll still be the only one
Each second stings a little more
But I can't let you go
You’re just beyond what I can touch
A dream that disappears too fast
Before it fades
Let me just say
What’s in my soul
I’m not strong enough to live
With only memories of you
The more I try to let you go
The more you fill my view
Even on nights I couldn’t cry
You made me softer just by being
Wrapped in you, unknowingly
Your light was all I needed
Just one more time, I want your voice
Even if it’s meaningless noise
“I love you” stayed behind my lips
A silent song I couldn’t sing
Inside this dream I cannot reach
I search for you, still out of reach
Though summer’s gone
You linger on
Within my heart
The seasons turn and pass me by
But still your color doesn’t fade
Inside my chest, quietly
Your gentle glow remains
#jpop #音楽 #歌 #はにーちゃん
#音楽 #オリジナル曲 #自作曲 #作詞 #作曲
#歌詞動画 #歌詞付き #バラード
#君に溶ける季節 #君 #溶ける #季節
#記憶 #青春 #好き #愛
#恋 #気持ち #感情 #成長 #瞬間