☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Hello! I sang English cover of Jazz ver Charles!! ive put lyrics on subtitles!! SAYONARA means see you in Japanese…hope you enjoy my cover!!

お疲れさまだぞう!シャルルのjazz versionを英語で歌ってみたぞう!
タイトルくっそ長くて鼻
字幕で英語歌詞を追加致しました!!読みながら一緒に口ずさんでくれると嬉しいです
良いクリスマスを!!!
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
– Vo: らりぞう
https://twitter.com/ralizouvo

– Mix&Encode: 大福みっくす様
https://twitter.com/DAIFUKU_wagasi

-Original:バルーン様
https://www.youtube.com/watch?v=TA5OFS_xX0c
https://twitter.com/balloon0120

-おシャルル本家: kahimi様
https://www.youtube.com/watch?v=VKkPnjTmJtE
https://twitter.com/kahimi_zazie

-参考にさせていただいた動画:
Mes様
https://www.youtube.com/watch?v=H294hAnTW6k
https://twitter.com/MesC
まだない。様
https://www.youtube.com/watch?v=pVACljltBBE

☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
lyrics

Sayonara was the message you wrote to me
but how come I see the teardrops
running down on your cheeks
Just like that, even yesterday
could be easily erased
that’d be great
Smile away!

So I’m holding a bouquet
without a meaning keep on wandering
Passengers wondering where I’m going
Just like that all of our memories
will be jeopardy Let it be

On and on we go,
with no hearts and souls
Someday the deep deep blue
will fill the holes
But then what do you say?
oh day after day
Will we still think in our way?

I want to take that take that
love to above the clouds
My head’s too clouded to
see in that case so I
just draw the future with
sand and hope you could
Recall that ‘call that
night the party crowd
fighting endlessly just
like every single night
Let’s just smile away, Sayonara

On the morning glow and
the kiss that you blow
light up the town where all of
our hopes and dreams were told
Even today, like every single day we’re
forgetting everything ’bout you and I

On and on we go, Words lost on the road
Someday even we’re shot from down below
We keep on rock ‘n’ roll
like desperadoes
as long as our bruises glow

Come decorate that rate
that crazy little love
Swallow the rotten words
look how I did with mine
“Nobody’s here to watch our show.”
“Yeah, I know.”
Let’s mix this and that
to see what happens next
We simply give and take
along the way tonight
Straight up, now tell
me what pain feels like

きっときっとわかっていた
騙し合うなんて馬鹿らしいよな
ずっとずっと迷っていた ほらね
僕等は変われない
そうだろう 互いのせいで今があるのに

I want to take that take that
love to above the clouds
My head’s too clouded to
see in that case so I
just let the regret
inflate and hope you could
Recall that ‘call that
night the party crowd
meaninglessly trying their
best to make things right

I want to take that take that
love to above the clouds

Oh on that on that night
the party crowd…

Let’s just smile away, SAYONARA!