#ヨルトリップ #だら #初音ミク

力強く感情をぶちまける曲を、ここらへんで一度は歌いたくなりました!
힘차게 감정을 쏟아내는 곡을 이쯤 되어서 한번쯤 부르고 싶어졌습니다!
ぴったりの曲があったので、歌を練習しながら考えてみたら···
딱 맞는 곡이 있었기에 노래를 연습하면서 생각해보니…
歌詞がとても難解でした
가사가 너무 난해하더라구요

それでも曲のメロディーラインがとても気に入ってどんどん叫んだのです!
그래도 곡의 멜로디라인이 너무 맘에 들어서 마구마구 소리친 것입니다!

だらさんのヨルトリップを叫びました!
다라님의 요루 트립을 소리쳤습니다!

今回も楽しく聴いていただけたら嬉しいです!
이번에도 재밌게 들어주신다면 기쁩니다!

今日も歌います~!
오늘도 노래합니다~!

Song : ヨルトリップ ( 요루 트립 )
Vocal : Grock ( @grock174 )
Mix : p2zzr ( @p2zzr )

本家 : https://youtu.be/fxlZxVGJvs8?si=QwZS8GdIyXO8_pEb

Grock twitter ≫ https://twitter.com/Grock174
だら twitter ≫ https://twitter.com/Telecastic_DARA

_ Lyrics _

曖昧めいてるんだ 僕のこと
애매해지고 있어 나의 대한 것들이
夕景 世界 感情戦
야경의 세계 감정전
僕は曖昧めいてるんだ
나는 애매해지고 있어
君のこと、君のセカイも aim out__。
너의 대한 것도, 너의 세상도 aim out__
夜 tripしてる
밤 여행을 하는거야

殺す気で戦場に落ちた
죽일 작정으로 전쟁터에 떨어진
君の錯覚を満たす感光なら
너의 착각을 채워줄 감광이라면
今、狂ってしんぜよう
지금 미쳐버리는거야
これが僕の最大。
이것이 나의 최대.
正解?
정답?

アイマは進行形?
아미마는 진행형?
僕は今 有刑執行系 脳 劣勢
나는 지금 유형 집행계 뇌 열세
アイマは侵攻 警 ?
아이마는 침공경?
渡された 最高新情景 ってナンカ…
건네진 최고신정경은 무언가…

夕景 世界 感情汚染
야경 세계 감정오염
僕は単純めいてるんだって?
나는 단순하다고?
破壊 感光 セカイ
파괴 감광 세계
“曖昧製僕”の 「君の中へ…、君の中へ…」への
애매한 나는 「너의 안으로… 네 안으로…」 의
ー待ってー
ー기다려줘-

邪魔だ 鮮やかな 占星
방해되는 선명한 점성
“Iの結晶製”は不適→惨状
“I의 결정제”는 부적→참상
今 君 忌ノ感情A?
지금 네 상의 감정A?
僕は「全然足りないよ」
나는 「전혀 부족하다고」

世界を平等に数えるとする
세계를 평등하게 헤아린다 하는
僕はずっとずっと陽に不合格ちてる
나는 계속 계속 햇빛에 불합격당하고 있어
「死んでようか?」
「죽어버릴까?」
セカイが”僕”に足そうとするから
세상이 ‘나’를 더해버리려고 하니까
今…きっと…緋色付いている…
지금…분명…주홍빛이 도는…
ーいつまでこんなことやっているんだー
ー언제까지 이런 일을 해야하는 거야ー

君の言っている『命』って死んじゃうからさ
네가 말하고 있는 『생명』은 죽어버리니까
「壊せない思い出の欠片…」って繋ぎ出したんだ
「부술 수 없는 추억의 조각…」이라고 연결해줬어
でも無駄になった ぐしゃぐしゃになった
하지만 소용없어졌어 뭉개진거야
ぐしゃぐしゃになった
뭉개졌다고
ぐしゃぐしゃになってしまった
뭉개져 버린 거라고
意味も亡くなっているみたいだ
의미도 죽어버린 듯 해
馬鹿馬鹿しいね
어처구니가 없어

ぐしゃぐしゃ ぐしゃぐしゃ ぐしゃぐしゃ ぐしゃぐしゃ ぐしゃぐしゃ ぐしゃぐしゃ
엉망친창 엉망친창 엉망친창 엉망친창 엉망친창
ぐしゃ
엉망이야

ぐしゃぐしゃ ぐしゃぐしゃ ぐしゃぐしゃ ぐしゃぐしゃ ぐしゃぐしゃ ぐしゃぐしゃ
엉망친창 엉망친창 엉망친창 엉망친창 엉망친창
ぐしゃ
엉망이야

意味も亡くなっているみたいだ
의미도 죽어버린 듯
馬鹿馬鹿しいね
어처구니가 없어